Éric Béland

1972-2020

À Terrebonne, le 29 septembre 2020, est décédé à l’âge de 48 ans, M. Éric Béland, époux de Mme Geneviève Guillot, demeurant à Terrebonne.

 

Il laisse dans le deuil, outre son épouse Geneviève Guillot, ses fils adorés : Justin et Mathias Béland; ses parents : Thérèse Grégoire et Yves Béland; sa sœur Marylène Béland (Dany Gingras); ses beaux-parents : Jocelyne Chagnon (Marc Gariépy) et Jean-Louis Guillot (Brigitte Gervais); sa belle-sœur : Evelyne Guillot (Denis Vaillancourt); sa nièce Léa Vaillancourt et son filleul Maxence Vaillancourt; ainsi que plusieurs tantes, oncles, cousins, cousines, collègues de travail et ami(e)s.

 

Au long de sa trop courte vie, Éric fut passionné, déterminé et généreux. Il ressentait un immense amour, fierté et admiration pour ses garçons et son épouse.  Il visait l’excellence en tout, exigeait beaucoup de lui-même. Épicurien, il aimait les voyages, la nourriture et le bon vin. Il se donnait entièrement à sa dernière passion, le vélo, lui permettant de s’évader et de se surpasser.

 

Mourir, c’est naître à nouveau

Je vous ai aimés et vous aimerai toujours de cet amour, n’en doutez jamais. Mon départ vous cause beaucoup de chagrin. Je suis simplement ailleurs, là où je peux me reposer. Ici, je vous le dis, je suis bien, ne pleurez pas ma liberté. Lorsque la tristesse vous vacille le cœur sachant que je ne reviendrai pas, de mes bons souvenirs, réchauffez-vous l’intérieur. Ici, où je suis, il n’y a plus d’obscurité, car j’ai trouvé la paix et la tranquillité.

 

La famille serait reconnaissante de dons commémoratifs à la Fondation Sclérodermie Québec (550, chemin Chambly, bureau 040, Longueuil, QC  J4H 3L8). 514 990-6789,  télécopieur : 450 748-0981, courriel : sclerodermiequebec@videotron.ca, https://sclerodermie.ca ou au Centre de Prévention du suicide Lanaudière (C. P. 39, Joliette, QC J6E 3Z3) 1-866 277-3553, https://cps-lanaudiere.org/je-veux-mimpliquer/#don

 

——

 

In Terrebonne, on September 19th 2020, passed away at the age of 48 years old, Mr. Éric Béland husband of Geneviève Guillot, resident of Terrebonne.

 

He is survived by his spouse Geneviève Guillot, his beloved sons : Justin et Mathias Béland; his parents : Thérèse Grégoire et Yves Béland; his sister Marylène Béland (Dany Gingras); his in-laws: Jocelyne Chagnon (Marc Gariépy) and Jean-Louis Guillot (Brigitte Gervais); his sister-in-law Evelyne Guillot (Denis Vaillancourt); his niece Léa Vaillancourt and his Godson Maxence Vaillancourt; as well as many aunts, uncles, cousins, work colleagues and friends.

 

Throughout his too short life, Éric was passionate, determined, and generous. He had a deep love, admiration and he was very proud of his sons and his wife. He aimed for excellence in everything, he was very demanding toward himself. Epicurean, he loved traveling, food and great wines. He gave himself to his latest passion: cycling which allowed him to unwind and to exceed his potential.

 

Dying, is to be born again

I loved you and I will always love you, never doubt it. My departure is causing you deep sorrow. I am simply elsewhere, where I can rest. Here, I am telling you, I am well, don’t cry my freedom. When the sadness surfaces know that I will not come back but our memories will warm up your hearts. Here, where I am there is no darkness because I found peace and tranquility.

 

The family would appreciate memorial donations to the Fondation Sclérodermie Québec (550, chemin Chambly, bureau 040, Longueuil, QC  J4H 3L8), Tél : 514 990-6789,  Fax : 450 748-0981 sclerodermiequebec@videotron.ca, https://sclerodermie.ca or to the Centre de Prévention du suicide Lanaudière (C. P. 39, Joliette, QC J6E 3Z3) 1-866 277-3553 https://cps-lanaudiere.org/je-veux-mimpliquer/#don

Rencontre des parents et amis

Centre funéraire Rousseau

Le vendredi 16 octobre de 18 h à 21 h,

samedi, jour des funérailles, à partir de 11 h.

Afin de respecter les mesures imposées par la santé publique, une brève visite vous est permise, tout en portant votre masque et en respectant la distanciation physique.

 

Viewing will be on Friday, October 16th from 6pm to 9pm,

Saturday, October 17th from 11am to 1pm.

Following covid-19 guidelines, a brief visit will be allowed with mask covering while respecting social distancing.

 

Célébration

Au Mémorial du Centre funéraire

Une liturgie de la Parole aura lieu

le samedi 17 octobre à 13 h.

Considérant la capacité restreinte permise, nous vous recommandons d’y assister par diffusion web,

https://www.centrerousseau.com/services-offerts/ceremonie-en-direct

veuillez communiquer avec la famille

pour l’obtention du mot de passe.

 

Service and ceremony will be held Saturday October 17th at 1pm at the Mémorial Chapel of the funeral home.

Considering the limited space available due to the pandemic, we are advising you to view the service by web

https://www.centrerousseau com/services-offerts/ceremonie-en-direct

Please reach out to the family for the password.

Dernier repos

Columbarium Rousseau

Les cendres seront déposées à une date ultérieure.

 

The ashes will be exposed at the columbarium Rousseau at a further date.

Faire un don

Sclérodermie Québec

550 Chemin Chambly, Bureau 040, Longueuil Qc J4H 3L8

Centre de Prévention du suicide Lanaudière

C. P. 39, Joliette (Québec) J6E 3Z3 (1 866 277-3553)